语言资源库 语言资源库致力于在世界范围内对语言相关的的资源进行汇聚与开发。中心争取在10年内使用语言资源建设覆盖“一带一路”沿线国家的主要官方语言和重要语言。
语言文化博物馆
“博物馆”以“资源库”的语言资源为基础,致力于语言资源的展示与共享,呈现世界各国、各民族语言的基本面貌及使用倩况,陈列以语言为载体的,有民族特征或地域特色的各类文化样态,通过实物展示和数字体验相结合的方式传播中华语言文化,讲述世界语言文化。
“语言通”智能服务 “语言通”致力于语言资源的应用与服务,研究面向各语种的机器翻译、语言现代教育、语言实时监测等技术,开发多语言、多功能的高科技语言智能技术产品,先期重点解决“一带一路”复杂语言环境下的各类问题,为世界各国、各界人士提供多样化、全天候的语言技术服务,为国家急需的语言智能服务提供技术保障。
新闻公告
  • 2019.08.22
    语言资源高精尖创新中心召开... 2019年8月20日上午,语言资源高精尖创新中心(以下简称“中心”)在北京语言大学综合楼二层清常厅召开“世界语言文字及相关专有名词中译标准”研讨会。来自外交部、民政部、中央编译局、中国外文局、新华社、全国科学技术名词审定委员会、中国社会科学院语言研究所、中国社会科学院民族学与人类学研究所、北京语言大学、北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、天津外国语大学、浙江师范大学、首都师范大学、中央民... 查看详情
  • 2019.07.11
    李宇明教授率队参加第十七届... 2019年7月5日至7月7日,第十七届英国汉语教学研究会年会暨英国高校国际汉语教学大会在英国兰卡斯特大学召开。北京语言大学语言资源高精尖创新中心(以下简称“中心”)主任李宇明教授率队8人参加本次会议并作大会主旨报告。来自欧洲、美洲、亚洲以及中国香港、中国台湾等近30个国家和地区的约180名汉语教学专家、学者及教师参加了会议。 查看详情
  • 2019.07.08
    北京语言大学与老挝教育与体... 2019年6月12日上午,北京语言大学与老挝教育与体育部师范司在北京正式签署合作备忘录,双方约定在老挝首都万象和琅南塔省共建“中老国际语言文化教育与研究基地(暨语言资源高精尖创新中心老挝分中心)”,并在汉语教学、师资培训、学生培养、科研合作、学术交流等方面开展多层次的深入合作。本次签约是落实中老两国《构建中老命运共同体行动计划》提出的“不断加强中老双方在教育领域合作”的重要举措,对促进两国睦邻友好,不断推进“一带一路”倡议落地生根,具有重要意义。 查看详情