2018年4月26日,语言资源高精尖创新中心(以下简称“中心”)“面向智能语音教学的汉语中介语语料库建设”项目进展报告会暨工作研讨会在北京语言大学主南304会议室召开。中心常务副主任杨尔弘教授、中心检查组专家姜丽萍教授、中心副主任田列朋出席会议与项目负责人张劲松教授及项目核心成员进行深入交流。会议由中心副主任刘晓海副研究员主持。
报告会上,项目负责人张劲松教授详细介绍了项目进展、阶段性成果以及成果应用情况。项目进行一年多来,共发表高质量论文二十多篇,其中近十篇发表在国际核心期刊。项目开发的汉语声调教学APP“尔雅中文”已进行为期一个多月的课堂实验,效果良好。项目核心成员在补充发言时介绍了语料库标注情况以及项目组与荷兰莱顿大学、西北师范大学、新疆大学的合作事宜。中心检查组针就项目的具体技术路线和项目成果应用转化共享等问题提出很多富有建设性的意见,对项目下一步的实施提了许多指导建议。
根据工作安排,4月27日上午,“面向智能语音教学的汉语中介语语料库建设”项目负责人张劲松教授,项目核心成员、社科院方强副研究员及新疆大学王玮老师分别以项目成果详细展示、语料库标注及发音建模为主题,做了三场精彩的项目学术报告。
张劲松教授以《汉语智能发音教学技术研究进展——以尔雅中文APP为例》为题,详细介绍了研发汉语智能发音教学应用的初衷,分享了“尔雅中文”APP的设计思路和技术路线,并现场展示了APP的使用场景和效果。方强副研究员以《面向语音教学的发音建模研究》为题,介绍了由中国社会科学院和天津大学承担的发音建模部分工作的进展情况,指出项目利用EMA等设备采集发音器官的形态数据,建立三维的发音器官模型,并根据学习者的语音信号推测学习者发音器官的形状和位置信息,最后以视频动画的方式反馈给学习者。王玮老师以《汉语中介语语音库构建与标注》为题,介绍了BLCU-SAIT汉语中介语语音语料库的设计、语料收集及标注情况,并就语音库的标注问题与在场的师生进行了交流。
语言资源高精尖创新中心对下设项目进行定期检查是一项创新性的科研项目管理和服务制度,中心各项目根据有关办法和规范要求,每半年举办一次项目工作进展座谈会和多次学术交流会,以学术活动为主要形式推进项目顺利实施,取得了良好的效果。