English | 中文

English | 中文

李宇明教授应邀赴东北师范大学作学术报告
作者:高而杰
2019年01月07日

2019年新年伊始,受东北师范大学邀请,语言资源高精尖创新中心主任李宇明教授来到坚持“勤奋创新 为人师表”校训精神的东北师范大学,连续为东北师大师生做了两场精彩的学术报告。李宇明教授本次学术报告行,受到东北师范大学校领导的高度重视,党委书记杨晓慧教授、校长刘益春教授、党委副书记王延研究员、副校长王占仁教授分别亲切会见李宇明教授,校长刘益春教授还为李宇明教授颁发“兼职教授”聘书。

刘益春校长为李宇明教授颁发“兼职教授”聘书.jpg

刘益春校长为李宇明教授颁发“兼职教授”聘书

1月3日下午,李宇明教授做客“承绍高风——文化名人东师论坛 ”,以“ 语言生活、语言问题及其问题化” 为题,为广大师生做了一次精彩的、深入浅出的学术报告。本次讲座由东北师范大学党委宣传部主办,东北师范大学外国语学院、文学院、国际汉学院承办。

报告中,李宇明教授首先简要介绍了《中国语言生活状况报告》、《中国语言政策研究报告》、《世界语言生活状况报告》以及《中国语言文字事业发展报告》四大语言生活皮书,并指出四大皮书的基本理念是“语言生活”,目的在于促进语言生活和谐,提升个人和国家的语言能力。他从关注和引导语言生活、构建和谐的语言生态,珍惜和保护语言的多样性、充分利用语言资源、以期获取最大红利等七个方面详细阐述了语言生活皮书的学术思想。李宇明教授还对“语言生活”、《语言战略研究》的话题如老年社会的语言问题、外语教育问题、语言话语权问题、语言与贫困问题等进行了阐述。报告最后,李宇明教授针对语言问题的问题化提出了看法。他认为,语言学科的重大发展都是在解决社会问题中发展起来的。因此,他认为应该深入语言生活,敏锐地发现语言问题,并将问题学术化。在发现问题、研究问题、解决问题时,需要重点关注海外学术的“本土化”、传统学术的“现代化”、中国学术的“国际化”。

报告现场1.jpg

报告现场2.jpg

报告现场

在与现场师生交流环节,李宇明教授就报告内容以及语言战略问题、多语言研究、研究者如何开展论文选题等话题进行了精彩的互动讨论。整场报告站位高远、视野宽阔、研究深入、表述生动、启发性强,受到与会师生的热烈欢迎。《中国社会科学报》、吉林电视台等新闻媒体对本次活动进行了采访报道。

1月4日上午,李宇明教授做客“东北大讲堂”,主讲《世界知识的中文表达问题》。“东北大讲堂”是东北师范大学一项大型学术性高端品牌论坛,讲堂以“东北”命名,志在“踞我不咸,一览八荒,中华破晓,雄鸡引吭”,旨在洞彻学术思想,加强内外交流,推动学科交叉,促进团队协同,以进一步振兴繁荣学校哲学社会科学。

李宇明教授作报告.jpg

李宇明教授作报告

李教授在报告中首先指出语言的功能是帮助发现世界、描绘世界、适应世界,并提出了语言的六大功能分类体系设想,进而提出20种/200种的语言能力建设构想。他认为,我们现在面临着两大课题,即世界知识的中文表达—向中国讲好世界故事和中华文化的世界表达—向世界讲好中国故事,这两个问题互有关联。但面对着中文在国际学界“边缘化”的问题,我们更应该思考“世界知识的中文表达问题”。

他指出,解决世界知识的中文表达问题十分不易,须有耐心、有恒心、有信心,不能因其不易而不思、不言、不行,更不能轻言放弃。他提出三种应对之策,一是提高全民的外语能力;二是努力发展以中文为轴心的20语种自动翻译技术,完善信息获取与推送的现代知识工程,让中文成为国人获取知识的“路径依赖语言”;三是通过政策支持建立“中文自信”的学术评价体系,提升中文文本的国际声望,这是更为根本的打破语言藩篱之策。报告会后,学校为李宇明教授颁发了“东北大讲堂”讲座证书。

报告现场3.jpg

报告现场

李宇明教授的两场学术报告在东北师大师生中引起强烈反响,大家认为,李教授的报告信息量大,涉猎范围广,将语言学研究从学术范围提升到了国家乃至世界这个宽大的范围;报告中的很多观点既新锐朴实,又高屋建瓴,令在场师生耳目一新;报告指导性强,对学生、教师而言,既有思路的点拨,也有方法的指引。李教授报告语言通俗易懂,诙谐幽默,礼堂里不时爆发出笑声,雷鸣般的掌声此起彼伏。