English | 中文

English | 中文

“面向智能语音教学的汉语中介语语音多模态语料库研究”项目系列讲座(第7~8讲)
作者:高而杰
2019年06月28日

【时间】

2019年07月02日(周二)上午9:00-11:30(第7-8讲)


【地点】

北京语言大学主南304会议室



第7讲


【题目】

音段与声调互动研究——以送气辅音和单元音为例



【主讲人简介】

曹冲

北京语言大学博士研究生,主要研究二语语音习得、实验语音学。曾在语言教学与研究、清华大学学报(自然科学版)、INTERSPEECH等发表数篇论文。负责和参与多项科研项目,包括音段对汉语母语者和二语学习者声调感知和产出的影响、辅音送气与否对汉语母语者和二语学习者声调感知和产出的影响、面向二语的汉语口语水平智能评价关键技术等等。



【讲座介绍】

大量的文献研究表明声调的产生和分化主要来源于音段成分的演化与变异,音段成分既包含辅音特征(例如,清浊、送气与不送气),也包括元音特征(例如,松紧、长短)。随着实验语音学的发展,越来越多的研究发现音段对声调的产出和感知均存在影响,例如,“清高浊低”现象。与清浊相比,送气与否才是汉语普通话中辅音音位对立的主要区别特征。我们考察了汉语普通话中具有送气与不送气区别特征的塞音、塞擦音对汉语普通话声调在产出及感知上的影响。自“内在音高”现象在汉语中发现以来,不同舌位高低的元音对声调产出和感知的影响也受到越来越多学者的关注,元音的关键声学线索是共振峰,我们在已有研究的基础上,修改共振峰参数,考察不同共振峰分布下元音对声调产出和感知的影响。

曹冲1.png

曹冲

第8讲


【题目】

中介语语音库标注任务复杂性影响因素研究



【主讲人简介】

王玮

北京语言大学信息科学学院智能语音习得技术实验室博士生,新疆大学国际文化交流学院教师。主要研究方向为汉语中介语语音语料库设计与标注、汉语作为第二语言的语音习得研究。



【讲座介绍】

中介语语料库建设难点之一在于大规模精细标注,现有自动标注技术和传统手工标注方法,在实现这类标注任务时仍面临巨大困难。本研究以心理学领域的认知复杂性理论为指导,分析中介语语音标注困难的原因,探索影响标注任务复杂性的关键因素。进而找出一种适合中介语语音标注任务的分解方法,以提高语音库整体的标注效率。通过实验,我们初步发现标注任务内在信息结构的复杂程度、语音偏离程度以及句子长度是影响任务复杂性的主要因素。

王玮.png

王玮