English | 中文

English | 中文

北京语言大学召开“冬奥语言服务系列项目”汇报座谈会
作者:
2018年11月06日

2018年11月5日上午,北京冬奥组委秘书长韩子荣、教育部语用司语信司司长田立新、北京冬奥组委副秘书长徐志军、北京冬奥组委对外联络部部长刘洋、北京冬奥组委技术部部长喻红、北京冬奥组委对外联络部副部长万学军等一行莅临北京语言大学就“冬奥语言服务系列项目”进行调研。调研会在北京语言大学综合楼909会议室召开,北京语言大学校长刘利、北京语言大学副校长张旺喜、北京语言大学副校长张宝钧、北京语言大学语言资源高精尖创新中心(以下简称“中心”)主任李宇明、“冬奥语言服务系列项目”负责人等出席汇报座谈会。会议由中心常务副主任杨尔弘主持。

韩子荣秘书长(前排左五)、田立新司长(前排右三)一行赴北语调研.jpg

韩子荣秘书长(前排左五)、田立新司长(前排右三)一行赴北语调研

刘利校长首先致辞,他对北京冬奥组委、教育部、北京市教委等各位领导的到来表示热烈欢迎,并表示韩子荣秘书长莅临北语检查和指导工作,令北语全体师生深受鼓舞。刘利校长指出,2022年北京冬奥会是继2008年北京夏奥会后,中国又一次历史性体育大会。党和国家领导人非常重视北京冬奥会和冬残奥会的举办,多次对冬奥会和冬残奥会的筹办工作做出重要工作指示,研究部署大量工作任务,北语创新性地承担诸多“冬奥语言服务系列项目”,这可以说是北语服务国家和北京市的重要举措,是北语的一大幸事。语言资源高精尖创新中心和各个项目组在校内外组建高规格队伍,在前期项目论证和实际工作开展中做了很多努力。刘利校长表示,北语一定圆满完成各项目的预期目标,为服务北京冬奥做出更大的贡献。

刘利校长致辞.jpg

刘利校长致辞

会上,李宇明主任向与会嘉宾简要介绍了中心基本情况、“冬奥语言服务系列项目”及重大意义等内容。李主任指出,自2016年5月成立以来,中心就致力于建设“语言资源库”、“语言文化博物馆”和“‘语言通’智能服务”三大工程,积极落实以“一带一路”为代表的建设“人类命运共同体”国家重大战略,努力开展世界语言文化资源保护、开发和利用工作;积极落实习近平总书记关于北京冬奥会的指示精神,通过项目的带动进一步为中国体育学科的发展、中国体育事业国际化以及中国体育健康事业的发展贡献力量;积极落实中共中央政治局就人工智能发展现状和趋势举行的第九次集体学习会议精神,努力把握人工智能发展的重大机遇,促进语言资源建设和语言智能发展,希望通过中心的努力,“联动”专家、学者,在可预见的未来,让中国成为世界上少数几个具备较强的国家语言能力的国家。

李宇明主任介绍“冬奥语言服务系列项目”整体情况.jpg

李宇明主任介绍“冬奥语言服务系列项目”整体情况

为服务于北京冬奥会和冬残奥会,中心在北京冬奥组委和教育部、国家语委的领导下,以北京冬奥会语言服务行动计划为指引,设立“冬奥语言智能服务”三个项目。会上,“面向冬奥会的跨语言术语库建设及应用开发”项目负责人刘和平教授和核心成员韩林涛老师,“面向冬奥会的机器翻译资源建设与技术研究”项目组核心成员刘知远副教授和王硕博士,“基于知识图谱的北京冬奥项目智能问答系统”项目负责人孙乐研究员和核心成员付成老师分别汇报了各项目的基本情况和阶段性成果,并现场做系统演示。此外,北京语言大学研究生院副院长颜伟汇报学校“冬奥实习生专项培养项目”进展情况。

项目负责人及其成员介绍并演示项目成果.jpg

项目负责人及其成员介绍并演示项目成果

在听取完汇报后,教育部语用司语信司司长田立新指出,2017年5月19日,为贯彻落实习近平总书记关于“着眼于办成一届精彩、非凡、卓越的奥运盛会”重要指示精神,服务国家发展需求,助力2022年冬奥会语言服务,北京冬奥组委、教育部、国家语委共同启动了《北京冬奥会语言服务行动计划》(以下简称“行动计划”)。“行动计划”启动一年多来,在北语校领导、中心及各位专家重视下,各项目取得了诸多阶段性成果,值得庆贺。田司长指出,伴随着2018年平昌冬奥会的结束,冬奥会正式进入“北京时间”。在智能时代大背景下,信息社会的发展日新月异,项目方要不断调整项目进展,更新时代步伐,在关键技术领域不断突破攻坚,圆满完成北京冬奥组委交付的任务。

田立新司长讲话.jpg

田立新司长讲话

韩子荣秘书长作总结讲话,她指出,在科技革命的浪潮大背景下,全国上下对“人工智能 ”、“智慧中国”都十分重视,2022年北京冬奥会是中国向世界展现自身实力的绝佳机会,“科技冬奥”是一直提倡的重点,其中“语言服务冬奥”是重中之重。尽管2008年北京奥运会在语言服务领域已经做了大量工作,但是语言障碍问题依旧严峻,如何更好地展示中国形象,和全世界互动,值得深入研究。会上,韩秘书长对与会汇报的四个项目给予了高度肯定,她指出“冬奥跨语言术语库”汇聚顶级专家,是语言智慧服务的基础性工作,并对冬奥术语平台将在年底正式发布,供冬奥组委内部使用感到高兴;“冬奥机器翻译”项目翻译优势显著,冬奥组委今后可加强和北语的深度合作,利用该平台,提升内部的翻译工作和语言工作;“智能问答系统”切合冬奥组委“智能场馆”建设理念,奥组委期待该项目可以和冬奥组委官网结合,通过开源方式不断扩充问答对,完善系统,届时让每一个来中国的外国人可以体验“一机在手,全程无忧”的北京奥运之旅。韩子荣秘书长亦对北语开展的“冬奥实习生专项培养项目”表示感谢,她提到2022年奥运志愿者需求大,北语具有天然的语言优势,尤其是法语建树深厚,是奥组委的重要依托和保障。

韩子荣秘书长讲话.jpg

韩子荣秘书长讲话

韩子荣秘书长指出,距离冬奥会还剩三年的时间,项目攻关非常关键。期望通过各方努力,北语的“冬奥语言服务系列项目”能够在整个冬奥会期间,成熟地展现给全世界,同时留存成为一笔丰厚的奥运遗产。中国的冰雪运动刚刚起步,爱好冰雪的家庭也越来越多。日后,“京张冰雪体育产业带”将是全世界滑雪爱好者的圣地,北语“冬奥语言服务系列项目”的成果及平台也将借机得到可持续发展及应用。